Fettuccine wiki
Pizza de pepperoni: el falso amigoSi quieres rodajas de salami picante en tu pizza, no pidas pizza de pepperoni. En Italia, pepperoni es el plural de los pimientos, así que si pides una pizza de pepperoni, acabarás con una pizza cubierta de pimientos asados. La palabra mágica si quieres disfrazarte entre italianos y comer tu pizza con salami picante, es pizza con salame piccante o pizza Diavola. Esta última, significa literalmente “pizza malvada”, ya que los italianos suelen referirse a la comida picante como “diavolo” o “arrabbiata” (literalmente “enfadada”). Hablando de pizzas, en Italia hay muchos aderezos para pizzas gourmet, pero la pizza de piña o la hawaiana no están en la lista. La idea de la piña sobre la pizza traumatiza a muchos italianos, como demuestran los numerosos memes que han hecho al respecto.
Aderezo italiano: el condimento de inspiración italianaTodos los estantes de los supermercados estadounidenses tienen un aderezo italiano y también se puede encontrar fácilmente en muchos restaurantes. Sin embargo, esta vinagreta ácida hecha de jarabe de maíz, vinagre, aceite vegetal, hierbas y pimientos no tiene nada de “italiana”. La verdad es que es difícil encontrar cualquier rastro de aderezo para ensaladas en los supermercados o restaurantes italianos. En realidad, a los italianos les gusta la comida sencilla y la única forma de hacer “aderezo italiano” es con aceite de oliva virgen extra y vinagre balsámico, ¡eso es todo! Tanto si los rocías directamente sobre la ensalada como si los mezclas de antemano, son los únicos condimentos en los que confían los italianos para aliñar sus ensaladas.Café con leche: la respuesta americana al latte macchiatoSi estás en Italia y quieres pedir un café con leche, recuerda pedir un latte macchiato, que es una crema de leche marcada con un poco de espresso. Si sólo dices latte, sólo te darán un vaso de leche (a veces incluso fría de la nevera), ya que “latte” significa “leche” en italiano. Tenemos una última sugerencia si quieres pedir un café como un italiano: no pidas un café con leche o un capuchino después de las 12 de la mañana, ¡o te mirarán raro! De hecho, los italianos creen que el exceso de leche revuelve el estómago después de haber comido o cenado. Ahora que has aprendido algunas de las recetas italianas que no existen en Italia, estás preparado para pedir en cualquier restaurante italiano sin que se burlen de ti por pedir fettuccine alfredo.
Pasta alfredo americana
El plato original era una versión extrabárbara de un estándar italiano, los fettuccine al burro – fettuccine con mantequilla y queso Parmigiano-Reggiano. Fue creado en Roma en 1914 por el chef Alfredo di Lelio y servido en su restaurante, Alfredo’s.
Cuenta la leyenda que, en 1927, las estrellas del cine mudo Mary Pickford y Douglas Fairbanks descubrieron este plato durante su luna de miel en Roma. Al volver a Hollywood, lo sirvieron a sus amigos; pronto, los fettuccine Alfredo se hicieron populares, pero en una nueva forma americana.
Según The Italian-American Cookbook, de John Mariani y Galina Mariani (Harvard Common Press, 19,95 $), como la mantequilla y el queso parmesano estadounidenses carecían de la riqueza de sus homólogos italianos, se añadió nata a la salsa para compensar. Esta versión se convirtió en un clásico italoamericano. Aunque es popular en Estados Unidos, nunca arraigó en Italia.
Al final, la salsa Alfredo fue víctima de su propia popularidad. Los supermercados empezaron a vender salsas Alfredo ya preparadas, espesadas con harina o maicena y a veces elaboradas con ingredientes baratos. Muchas cadenas de restaurantes empezaron a utilizar también estas salsas prefabricadas. Los fideos mezclados con este producto de conveniencia no pueden compararse con esta receta de fettuccine Alfredo fresco hecho con Parmigiano-Reggiano, mantequilla sin sal y crema fresca.
Fettuccine alfredo receta original
Seamos sinceros, mientras llenamos nuestros estómagos con la deliciosa y cremosa pasta cubierta de salsa que conocemos como Fettuccine Alfredo, todos hemos creído en algún momento que estábamos comiendo auténtica pasta italiana. Seamos sinceros, algunos de nosotros hemos llegado a decir en voz alta que nos gustaría comer auténticos Fettuccine Alfredo en Italia. Lamentamos no ser sincero, pero los ricos y cremosos Fettuccine Alfredo que tanto nos gustan no son italianos.
Según el mito popular, los Fettuccine Alfredo fueron creados por un hombre llamado Alfredo, que intentaba ayudar a su mujer embarazada, que tenía unas náuseas terribles. Según la historia, la mujer embarazada de Alfredo sufría graves náuseas y no podía retener nada en el estómago, así que, en un intento desesperado por ayudarla, Alfredo corrió a la cocina y empezó a crear un plato al que ella no podía resistirse mezclando parmesano y mantequilla y vertiéndolo sobre los fettuccine. Así nacieron los Fettuccine Alfredo.
Aunque el mito de la esposa embarazada es una divertida historia turística, en realidad no tiene ninguna credibilidad. Lo más probable es que la mujer de Alfredo estuviera comiendo pasta in bianco, un plato de pasta simple que come alguien que tiene el estómago revuelto. Podría haber añadido el parmesano y la mantequilla, sin embargo, la salsa cremosa que consideramos Fettuccine Alfredo no se inventó hasta que llegó a suelo estadounidense. Y, por supuesto, al vivir en la tierra en la que todo puede ser siempre mejor, los estadounidenses inventaron una versión totalmente nueva del Alfredo que hoy conocemos. La hicimos más rica, más cremosa, le añadimos carne y especias y la convertimos en la base de la cocina italiana americana.
Pasta alfredo receta italiana
Los fettuccine Alfredo o “fettuccine all’Alfredo” son un plato elaborado con pasta fettuccine combinada con una salsa hecha con queso Parmigiano-Reggiano y mantequilla. El plato debe su nombre a Alfredo Di Lelio, que abrió un restaurante en Roma en 1914 y servía “fettuccine all’Alfredo”. Los fettuccine Alfredo son una variación exagerada de la “pasta al burro” o pasta con mantequilla, un plato que los italianos entienden mejor como algo que se cocinaría en casa por su sencillez y comodidad. El plato se popularizó en Estados Unidos y, a través de la comercialización, la receta ha evolucionado hasta incluir nata espesa y otros ingredientes.